В чем разница между глаголами shall и will

Опубликовано: 08.07.2019

В этой статье мы подробно разберем модальные глаголы will, would и shall. Узнаем, как с их помощью выразить вероятность события, просьбу, сожаление и ваши предпочтения.

В чем разница между глаголами shall и will

Модальные глаголы отличаются от простых глаголов тем, что не употребляются самостоятельно и не обозначают какое-то действие.

Они показывают отношение говорящего к этому действию, и у них есть свои особенности в построении предложений.

Перед тем как перейти к изучению случаев употребления модальных глаголов will, would и shall, предлагаем узнать, как их правильно использовать в разных типах предложений.

В чем разница между глаголами shall и will

Давайте посмотрим на примеры предложений с модальными глаголами will, would и shall.

Примеры утвердительных предложений:

I will love you no matter what! — Я буду любить тебя несмотря ни на что! It would be nice to talk to him. — Было бы здорово с ним поговорить.

Примеры отрицательных предложений:

I will not tell anyone. — Я никому не расскажу. They wouldn’t help us. — Они бы нам не помогли.

Примеры вопросительных предложений:

Will you help me tonight? — Поможешь мне сегодня вечером? Would you fix it? — Ты починишь это? Shall we go out tonight? — Может, пойдем погуляем вечером?

Наверняка вам знаком глагол will как вспомогательный — он используется для образования времени Future Simple.

He will come tomorrow. — Он завтра придет. I will not work that day. — Я не буду работать в этот день. Will the train arrive on time? — Поезд прибудет вовремя?

Давайте рассмотрим, в каких случаях will употребляется как модальный глагол.

  1. Готовность сделать что-то

    Мы используем will, когда нужно сказать, что кто-то готов выполнить какое-то действие сейчас или в ближайшем будущем.

    I will cook dinner for you. — Я приготовлю тебе ужин. He will redecorate the room for his son. — Он сделает косметический ремонт в комнате для сына.

    Используйте won’t, когда человек отказывается делать что-то или когда что-то (например, техника) не работает. На русский язык такие предложения переводятся в настоящем времени.

    The car won’t start! — Машина не заводится! I ask her out every day but she won’t agree! — Я каждый день зову ее на свидание, но она не соглашается!

  2. Просьба, предложение

    Если вам нужно о чем-то спросить или попросить, употребляйте will. Чаще всего такие вопросы адресованы второму лицу (you — ты, вы).

    Will you take children to school? — Отвезешь детей в школу? Will you stay and have lunch with us? — Останешься пообедать с нами?

  3. Вероятность или уверенность

    С помощью will можно говорить о событиях, которые вероятнее всего произойдут. Часто в подобных ситуациях используют слова probably (вероятно), certainly/definitely (точно).

    He will certainly pass his math exam. — Он точно сдаст экзамен по математике. We definitely will not invite him to our housewarming party! — Мы точно не будем приглашать его на наше новоселье!

  4. Приказ

    Еще один случай использования will — приказы, распоряжения, команды.

    You will go upstairs and clean your room! — Ты поднимешься наверх и уберешь свою комнату! I don’t care what he wants! He will not quit his job! — Мне все равно, чего он хочет! Он не уволится с работы!

  5. Обещание, предупреждение

    Если вам нужно что-то пообещать или предупредить о чем-то, вам поможет глагол will.

    I will give you a ride, don’t worry. — Я тебя подвезу, не переживай. It is raining outside. You will get wet! — На улице дождь. Ты промокнешь!

Модальный глагол would — это прошедшая форма глагола will. Рассмотрим случаи употребления would:

  1. Вежливая просьба или предложение

    С глаголом would ваши просьбы и предложения будут звучать более вежливо, чем с глаголом will.

    Would you please bring me the report? — Ты не могла бы принести мне отчет? Would you show me around? — Вы не могли бы показать мне город?

  2. Готовность делать что-то в прошлом

    Используйте would для описания ситуаций, в которых вы готовы были делать какие-то вещи.

    She would eagerly wash the dishes and iron

Источник: https://englex.ru/modal-verbs-will-would-shall/

Модальные глаголы shall (should) и will (would)

Категория: Грамматика

Нет времени прочитать статью сейчас? Прочитай ее в свободное время в любимой соцсети — кликай на кнопки ниже!

В чем разница между глаголами shall и will

Английские модальные глаголы shall и will употребляются только в двух формах: в настоящем времени — shall, will и в прошедшем времени — should, would.

Инфинитив, стоящий после этих глаголов, употребляется без частицы to:

I shall be busy on Monday. Я буду занят в понедельник.He will come soon. Он придет скоро.I said that I should be busy on Monday. Я сказал, что буду занят в понедельник.He said that he would come soon. Он сказал, что скоро придет. В разговорной речи употребляются следующие сокращения:

I will = I'll

I would = I'dhe will = he'll  he would = he'dshe will = she'll  she would = she'dwe will = we'll  we would = we'dyou will = you'll  you would = you'dthey will = they'llthey would = they'dshall not = shan'twill not = won'twould not = wouldn't  should not = shouldn't

  • Shall
  • Глагол shall употребляется в качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом для образования форм будущего времени с 1-м лицом единственного и множественного числа:

I shall be free tonight. Я буду свободен сегодня вечером.Shall I see you tomorrow? Я увижу тебя завтра?We shall not have an English lesson tomorrow. Завтра у нас не будет урока английского языка. 

В современном английском вместо shall с первым лицом обычно употребляется will: I will be free tonight. We will not have an English lesson tomorrow.

 

Shall употребляется в вопросительном предложении при обращении к собеседнику за распоряжением, указанием. Shall в этом случае имеет модальное значение, придавая действию оттенок долженствования. В соответствующем русском предложении глагол употребляется в форме инфинитива:

Shall I close the window? Закрыть окно?Where shall we wait for you? Где нам ждать тебя? Shall he wait for you at the hotel?  Ждать ему тебя в гостинице? 

Shall употребляется со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа в утвердительном и отрицательном предложении.

В этом случае shall имеет модальное значение, придавая действию в будущем времени оттенок обещания, приказания, угрозы, предостережения со стороны говорящего.

На русский язык модальное значение shall передается соответствующей интонацией:

 

Tell her that she shall have the books tomorrow. Скажите ей, что она получит книги завтра (обещание).

You shall write your exercises at once. Ты напишешь упражнения немедленно (приказание).

Shall употребляется со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа в договорах, контрактах и других документах. В этом случае shall имеет модальное значение, придавая действию в будущем времени оттенок долженствования. В соответствующем русском предложении употребляется будущее время или чаще «должен» с инфинитивом:

The Buyers shall have the right to inspect the goods during their manufacture. Покупатели должны иметь право (будут иметь право) осмотреть товар в процессе его производства.

Should

Should (форма прошедшего времени от shall) употребляется в качестве вспомогательного глагола:

1. с 1-м лицом единственного и множественного числа для образования форм Future in the Past изъявительного наклонения:

I said that I should be glad to see him. Я сказал, что буду рад его видеть.

2. с 1-м лицом единственного и множественного числа для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в главной части условных предложений второго и третьего типа:

I should go there if I had time. Я пошел бы туда, если бы у меня было время.

  1. В настоящее время вместо should с 1-м лицом обычно употребляется would (как в формах Future in the Past, так и формах сослагательного наклонения).
  2. 3. сo всеми лицами единственного и множественного числа для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в следующих видах предложений:

а) в придаточных предложениях подлежащих, начинающихся с союза that после оборотов типа it is desirable — желательно, it is necessary — необходимо, it is important — важно, it is strange — странно и т.д. (в сочетании с Simple и Perfect Infinitive):It is strange that he should have said it. Странно, что он это сказал.

б) в дополнительных придаточных предложениях, когда глагол-сказуемое главного предложения выражает решимость, требование, предложение, договоренность, приказание (в сочетании с Simple Infinitive):He ordered that the work should be done at once. Он приказал, чтобы работа была сделана немедленно.

в) в дополнительных придаточных предложениях, когда глагол-скзуемое главного предложения выражает чувство сожаления, удивления, негодования, радости и т.п. (в сочетании с Simple и Perfect Infinitive):It is a pity that it should be so. Жаль, что это так.

г) в придаточных предложениях цели (в сочетании с Simple Infinitive):I'll ring him up at once so that he shouldn't wait for me. Я ему позвоню немедленно, чтобы он не ждал меня.

д) в придаточных предложениях условия (в сочетании с Simple Infinitive):If they should come, I shall speak to them about it.  Если они придут, я поговорю с ними об этом.

е) в прямых и косвенных вопросах, начинающихся с why, для выражения сильного удивления, недоумения (в сочетании с Simple и Perfect Infinitive):Why should you have behaved so? Почему ты так себя вел?

Should употребляется как глагол с самостоятельным модальным значением для выражения морального долга или совета со всеми лицами единственного и множественного числа.

Should в сочетании с Simple Infinitive употребляется в том случае, когда речь идет о настоящем или будущем и переводится на русский язык «должен, должен бы, следует, следовало бы»:

Не should help them. Он должен (должен бы, ему следует, следовало бы) помочь им.

Should в сочетаний с Perfect Infinitive употребляется по отношению к прошедшему, выражает порицание или упрек и переводится на русский язык «должен был, должен был бы, следовало, следовало бы»:

Не should have helped them. Он должен был (должен был бы, ему следовало, следовало бы) помочь им.

Should в сочетании с Infinitive Passive переводится на русский язык «должен, должен бы, должен был, должен был бы» с инфинитивом страдательного залога или «следует, следовало, следовало бы» с инфинитивом действительного залога:

This letter should be sent off at once. Это письмо должно (должно бы) быть отправлено немедленно. Это письмо следует (следовало бы) отправить немедленно. 

В русском языке «следовало бы, должен был бы» могут употребляться как по отношению к настоящему или будущему, так и по отношению к прошедшему.

Когда «следовало бы, должен был бы» употреблены по отношению к настоящему или будущему, им соответствует сочетание should с инфинитивом в форме Simple.

Когда же «следовало бы, должен был бы» употреблены по отношению к прошедшему, им соответствует сочетание should с инфинитивом в форме Perfect:

Тебе следовало бы (ты должен был бы) сделать это сейчас (завтра). You should do it now (tomorrow).Тебе следовало бы (ты должен был бы) сделать это вчера. You should have done it yesterday.

Should также употребляется с модальным значением в косвенной речи, зависящей от глагола в прошедшем времени, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употребить shall с модальным значением. Should в этом случае употребляется согласно правилу согласования времен:

I asked him where I should wait for him. Я спросил его, где мне его ждать.

  • Will
  • Глагол will употребляется в качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом для образования форм будущего времени со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа:

Не will come to Moscow soon. Он скоро приедет в Москву.

Will употребляется с 1-м лицом единственного и множественного числа с модальным значением, придавая действию в будущем времени оттенок желания, намерения, согласия или обещания:

I will call on you tomorrow. Я зайду к тебе завтра.We will help him. Мы поможем ему.

  1. Would
  2. Would (форма прошедшего времени от will) употребляется в качестве вспомогательного глагола:
  3. 1. со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для образования форм Future in the Past изъявительного наклонения:

Не said that he would come soon. Он сказал, что скоро придет.

 2. со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для образования форм сослагательного наклонения, употребляющихся в главной части условных предложений второго и третьего типа:

Не would go there if he had time. Он пошел бы туда, если бы у него было время.

  • Would часто употребляется и с 1-м лицом вместо should.
  • Would употребляется с модальным значением со всеми лицами единственного и множественного числа в отрицательных предложениях для выражения упорного нежелания совершить действие в прошлом и в этом случае переводится на русский язык «не хотел(а)»:

Не tried to persuade me, but I wouldn't listen to him. Он старался убедить меня, но я не хотел его слушать. I asked him several times to give up smoking, but he wouldn't. Я несколько раз просил его бросить курить, но он не хотел. 

Would употребляется для выражения просьбы:

Would you mind passing me the salt? Будьте добры передать мне соль.  

Would употребляется со всеми лицами единственного и множественного числа для выражения повторяющегося действия в прошлом со значением «бывало»:

Не would sit for hours on the shore and (would) look at the sea.  Он бывало сидел часами на берегу и смотрел на море.Глагол would в этом случае приближается по значению к used (to). Следует иметь в виду, что в разговорной речи used (to) употребляется гораздо чаще, чем would.

Would употребляется в косвенной речи, зависящей от глагола в прошедшем времени, с 1-м лицом единственного и множественного числа с оттенком намерения, желания или согласия, когда в соответствующей прямой речи следовало бы употреблять will. Would в этом случае употребляется согласно правилу согласования времен:

I said that I would help him. Я сказал, что помогу ему.

  1. Статья оказалась полезной? Кликни на кнопку ниже и сохрани ее себе в соцсети 😉
  2. Определенный артикль (the definite article) в английском языке
  3. Неопределенный артикль (the indefinite article) в английском языке
  4. Артикли в английском языке. Введение

Источник: https://English4Russians.ru/content/article/256-modalniy-glagoly-shall-should-will-would.html

Enjoy learning English online with Puzzle English for free

Разница между shall и will не бросается в глаза — они оба могут служить для формирования будущего времени и даже подменять друг друга. Но так как глаголы эти модальные, с ними не все так просто. Конечно, первое, что приходит в голову в связи с will и shall — это будущее время. Но еще они могут способствовать выражению намерения или долженствования.

Дела давно минувших дней

Давным-давно, когда смартфоны еще не изобрели (как и интернет с телевидением), английская грамматика была более или менее упорядоченным явлением.

Традиционные правила предписывали употребление shall с первым лицом (I — я и we — мы), в том случае, если нужно было сформировать будущее время без дополнительных смыслов. С остальными лицами можно было использовать will.

Выглядело это примерно так:

I shall meet Miss Edwards tomorrow. Я завтра встречусь с мисс Эдвардс.

We shall stay in London. Мы остановимся в Лондоне.

Miss Edwards will be delighted. Мисс Эдвардс будет очень рада.

They will meet us at the station. Они встретят нас на вокзале.

Если will употреблялось в первом лице, то это выражало идею устремленности, решительности.

I will speak to Miss Edwards about her dog digging up my flower bed! Я поговорю с Мисс Эдвардс о ее собаке, которая копает мою цветочную клумбу!

We will definitely solve this problem. Мы обязательно разрешим эту проблему.

Когда эта уверенность в будущем действии проецировалась на кого-то другого (на второе или третье лицо), то использовалось shall:

You shall obey me.Ты будешь меня слушаться.

Margarete shall help you with that. Маргарет обязательно поможет вам с этим.

А на самом деле…

Теперь мы должны раскрыть все карты и признаться, что эти правила давно никем не соблюдаются. Носители английского свободно употребляют оба глагола с любыми лицами. Главное, что стоит помнить — will употребляется во много раз чаще, чем shall.

Хотя есть, по крайней мере, один случай, когда знание старых правил вам пригодится: если вы любите классическую английскую литературу и хотите читать ее в оригинале.

Алиса, та самая, которая попала в Страну Чудес, постоянно использует shall c первым лицом и will — с другими лицами. Все-таки, она была образованной английской девочкой из хорошей семьи.

I shall be punished for it now, by being drowned in my own tears! That will be a queer thing, to be sure! Вот теперь я в наказание еще и утону в собственных слезах! Вот уж, действительно, будет странно!

I do hope it will make me grow large again. Я надеюсь, это поможет мне снова вырасти.

Сокращенный вариант

В разговорной речи можно не переживать о том, какой глагол ставить — можно просто использовать сокращения после местоимений. Кто узнает, какой именно глагол скрывается за двумя буквами «l»?

I’ll be there at 6. Я буду там в шесть.

They’ll come over for dinner. Они зайдут поужинать.

Правда, в сокращении отрицаний разница все же есть: «will not» становится won’t, a «shall not» превращается в shan’t. Правда, этот последний вариант крайне редко употребляется в Америке, да и на других континентах его можно слышать все реже.  

Will (shall) — разница все же есть?

Да, существуют случаи, когда употребляется только will или только shall. Давайте их разберем!

Хотя глагол shall стремительно выходит из употребления как показатель будущего времени, все же в каких-то значениях он закрепился.

  • Например, когда вы предлагаете кому-то что-то или задаете уточняющий вопрос, можно начать предложение с shall, либо поставить его в конец:

Shall I help you? Вам помочь?

Let’s go, shall we? Пойдем?

Окончание «shall we?» в последнем примере выражает некое нетерпение и даже, в какой-то степени, авторитарность. Это более формальная альтернатива окончанию «Okay?», которое ставится, когда мы ожидаем согласия от собеседника.

Сравните:

Let’s just do it, okay? Давай просто сделаем это, ок?

Let's just do it, shall we? Давайте просто сделаем это?

  • В утвердительных предложениях shall имеет значение приказа или инструкции.

Например, в конституции одного из американских штатов это слово упоминается 1767 раз. Неплохо для устаревшего глагола-аутсайдера!

The courts of justice of the State shall be open to every person. Органы правосудия штата доступны каждому человеку.

No person shall be deprived of life, liberty, or property, without due process of law. Ни один человек не может быть лишен жизни, свободы или имущества без законного основания.

Marriage in this state shall consist only of the union of one man and one woman. Браком в этом штате называется только союз одного мужчины и одной женщины.

  • Также, когда люди говорят о чем-то торжественно или описывают очень важные события, зачастую выбор падает на shall.

В романе «Робинзон Крузо» у Даниеля Дефо капитан во время шторма говорит:

Lord be merciful to us! We shall be all lost! We shall be all undone! Господи, смилуйся над нами, иначе мы погибли, всем нам конец!

  • Will, в отличие от shall, используется, чтобы описывать привычные регулярные действия. Часто (но не всегда) речь ведется о тех привычках, которые раздражают говорящего.

He will put his socks under the bed, whatever I say. Он постоянно кладет свои носки под кровать, что бы я ему ни говорила.

Look at this tiger hiding in a box! Cats will be cats. Посмотри на этого тигра, который прячется в коробке! Коты они и есть коты.

Заметьте, что мы не переводим такие предложения с помощью будущего времени! Тут речь идет о регулярных действиях, хотя все выглядит, как Future Simple.

  • Также will используется, чтобы описать что-то, что случится с большой долей вероятности или случается всегда в определенных условиях:

Proper application of chlorine will produce bacteria-free water. Правильное использование хлора позволяет получить воду без бактерий.

Изначальное значение will — это намерение, устремление, желание. Слово воля так и переводится на английский: will. Да, это слово может быть существительным, не удивляйтесь, если вам встретится не только глагол.

The last will and testament of my grandmother. Последняя воля и завещание моей бабушки.

Вот так англичане и превратили свою волю, свое «хочу» в «буду». Изучайте этот интереснейший язык и осуществляйте свои желания!

Источник: https://puzzle-english.com/directory/will-or-shall

Глаголы will и shall в английском языке

Утвердительная форма Отрицательная форма Вопросительная форма
I shall (I’ll) I shall not (shan’t) Shall I not (shan’t I)?
he will (he’ll) he will not (won’t) Will he not (won’t he)?
she will (she’ll) she will not (won’t) Will she not (won’t she)?
we shall (we’ll) we shall not (shan’t) Shall we not(shan’t we)?
you will (you’ll) you will not (won’t) Will you not (won’t you)?
they will (they’ll) they will not (won’t) Will they not (won’t they)?

I shall go to the cinema. Я пойду в кино. We shall translate this text tomorrow. Мы переведём этот текст завтра.

Примечание. Имеется тенденция вместо shall с первым лицом употреблять will.

I will be busy tonight. Я буду занят сегодня вечером. We will have an English lesson tomorrow. У нас будет завтра урок английского языка.

  • 2. В качестве модального глагола в следующих случаях:

а) во 2-м лице в вопросе, если ожидается ответ в будущем времени, для выяснения желания того, к кому обращен вопрос.

Shall you work tomorrow? — Вы завтра работаете? — Yes, I shall. (No, I shan’t.) Да, работаю. (Нет, не работаю.)

б) со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа для выражения твердого намерения говорящего.

You shall have a doll. У тебя будет кукла. Не shan’t come here.  Он не придет сюда. (Я не позволю.)

в) со 2-м и 3-м лицом для выражения приказания.

Each competitor shall wear a number. Каждый участник соревнования должен иметь (на себе) номер.

Members shall enter the names of their guests in the book.

Члены (клуба) должны занести фамилии своих гостей в книгу.

Заметьте:

В разговорной речи с 1-м лицом единственного и множественного числа часто употребляется will вместо shall, при этом подчеркивается желание, намерение.

г) в вопросах в 1-м и 3-м лице единственного и множественного числа для получения указания, распоряжения, совета или предложения.

Shall I wait for you? Мне тебя подождать? Shall I help you to pack the things? Мне помочь тебе уложить вещи? Shall we meet at the theatre? Встретимся в театре? Shall he begin to read? Начинать ему читать? Where shall we put this? Где мы это поставим? Which one shall I buy? Какой (галстук, костюм и т. д.) мне купить?

Глагол will в английском языке употребляется:

  • 1. В качестве вспомогательного глагола в сочетании с инфинитивом без частицы to для образования будущего времени со 2-м и 3-м лицом единственного и множественного числа.

They will go on an excursion on Sunday. Они пойдут на экскурсию в воскресенье.

  • 2. В качестве вспомогательного глагола с 1-м лицом единственного и множественного числа вместо shall.

We will go there at 5 o’clock. Мы пойдём туда в 5 часов.

  • 3. В вопросительной форме во 2-м лице для выражения вежливой просьбы, предложения, приглашения.

Will you type this, please. Вы напечатаете это? (Будьте любезны, напечатайте это. На-печатайте это, пожалуйста.)

Will you give him this letter? Вы не отдадите ему это письмо? (Дайте ему это письмо, пожалуйста.)

Will anyone who witnessed this accident please telephone the nearest militia station. Каждому, кто был свидетелем этого происшествия, просьба позвонить в ближайшее отделение милиции.

Will you come to tea tomorrow? Вы придёте завтра на чай? (Приходите завтра на чай, пожалуйста.)

Will you have some more tea? Хотите ещё чаю?

  • 4. В качестве модального глагола в следующих случаях:

а) в 1-м лице единственного и множественного числа для выражения желания, намерения, решимости.

I will go with you on an excursion. Я пойду с вами на экскурсию (я очень хочу этого). We will work tomorrow till eight o’clock. Мы будем работать завтра до восьми часов (по собственно-му желанию ).

б) во 2-м и 3-м лице единственного и множественного числа для выражения приказания, долженствования (чаще употребляется в школах или военных учреждениях).

You will stay home tonight. Ты останешься дома сегодня вечером. All boys will attend roll-call at 9 o’ clock. Все мальчики должны явиться на перекличку в 9 часов.

в) в отрицательной форме для выражения нежелания, отказа выполнить просьбу, сопротивления усилиям человека (если речь идет о неодушевленных предметах).

Не won’t go to the director and talk with him. Он не хочет идти к директору и говорить с ним. The pen won’t write. Ручка не пишет. The door won’t open. Дверь не открывается.

Запомните общее правило употребления shall и will:

SHALL употребляется во всех лицах для выражения действия, которое происходит под влиянием внешнего воздействия (приказа, поручения и т. д.).

WILL употребляется во всех лицах для выражения действия, которое происходит под влиянием внутреннего побуждения.

Местоимение в английском языке — это самостоятельная часть речи, которая указывает на предметы, признаки, количество, но не называет их.

Источник: https://CatchEnglish.ru/grammatika/shall-i-will.html

Модальные глаголы shall и should в английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Мы все знаем, что should – это форма прошедшего времени глагола shall. В этом значении should используется редко, в основном при согласовании времен. Но как модальные should и shall – это два разных глагола с совершенно разными функциями в языке. В этой статье мы предлагаем вам познакомиться с ними поближе.

Для начала мы разберемся, по какому принципу строятся предложения с этими модальными глаголами. В вопросах мы выносим shall или should на первое место, а в отрицаниях добавляем частицу not: shan’t (shall not) и shouldn’t (should not).

We shan’t be home tomorrow. – Нас не будет дома завтра.

You shouldn’t take her phone without permission. – Ты не должен брать ее телефон без разрешения.

Shall we come tonight? – Нам прийти сегодня вечером?

What should we do? – Что нам следует делать?

Модальный глагол shall

В былые времена глагол shall обладал широкими правами в английском языке. Раньше shall наравне с will использовался как вспомогательный глагол во всех будущих временах. Сегодня его «полномочия» сильно урезали.

Американцы, например, используют shall в качестве вспомогательного глагола, если передразнивают чопорных британцев. В речи британцев иногда проскакивает shall во временах группы Future.

Однако даже в британском английском об этом явлении уже говорят becoming old-fashioned, то есть «становится старомодным».

На сегодняшний день shall – это модальный глагол, после которого мы употребляем инфинитив без частицы to. У него есть несколько функций:

  1. Offer, advice – предложение, совет.

    Мы используем shall в вопросах с местоимениями I (я), we (мы), когда хотим что-то предложить или спросить совет.

    Shall we visit him tomorrow? – Навестим его завтра? (предложение)

    Where shall I go for the weekend? – Куда мне отправиться на выходные? (спрашиваем совет)

    Вы, вероятно, не раз спрашивали себя, почему в разделительных вопросах с let us (let’s) в «хвостике» находится глагол shall. У нас есть ответ – с помощью shall мы хотим внести предложение.

    Let’s have lunch in that café, shall we? – Пообедаем в том кафе, хорошо?

    В стандартных разделительных вопросах без let’s мы также можем ставить shall, если хотим что-то предложить или спросить.

    I will call you tomorrow, shall I? – Я позвоню тебе завтра, да?

    Обратите внимание, что модальный глагол will тоже используется для того, чтобы внести предложение. Но между shall и will есть большая разница. Употребляя shall, мы сами предлагаем что-то сделать, употребляя will, мы предлагаем что-то сделать другому человеку. В этом значении shall не используется с местоимениями he, she, it, you, they.

    It’s cold in here. Shall I close the window? – Здесь холодно. Мне закрыть окно? (= Ты хочешь, чтобы я закрыл окно?)

    It’s cold in here. Will you close the window? – Здесь холодно. Закроешь окно? (= Я хочу, чтобы ты закрыл окно)

    Узнать больше о глаголе will можно в статье «Модальный глагол will (would)».

  2. Commands and obligations – распоряжения и обязанности.

    В очень формальном контексте с помощью модального shall мы отдаем распоряжения, указания и сообщаем об обязанностях. Shall в таком контексте показывает либо разрешение что-то сделать, либо запрет. Также он говорит о том, что мы должны действовать согласно каким-то правилам или инструкциям. На русский язык мы будем переводить глагол словами «должен», «обязан».

    All candidates shall take their places. – Все кандидаты должны занять свои места.

    The students who want to study abroad shall have an interview. – Студенты, желающие учиться за границей, обязаны пройти собеседование.

  3. Prediction and intention – предположения и намерения.

    Shall иногда используется с местоимениями I и we для того, чтобы высказать свое предположение или рассказать о каком-то намерении. Как правило, эту функцию мы выражаем с помощью модального глагола will. Он гораздо чаще встречается в подобном контексте. Если вы видите shall, значит, ситуация формальная.

    We shall have built the new bridge by the end of the year. – Мы построим новый мост к концу года. (формальное заявление)

    We will have built the new bridge by the end of the year. – Мы построим новый мост к концу года. (нейтральное заявление)

Модальный глагол should

У модального should больше функций, чем у shall. Этот глагол может использоваться с обычным инфинитивом без частицы to (should do) и с перфектным инфинитивом (should have done).

Should – один из самых часто употребляемых глаголов в английском, поэтому у него множество функций в языке. Давайте с ними познакомимся:

  1. Advice – совет.

    Если вы хотите дать кому-то совет (advice), используйте модальный глагол should. С помощью этого глагола вы сообщаете, что, с вашей точки зрения, было бы хорошо или правильно что-то сделать или чего-то не делать. То есть, когда мы используем should, мы подразумеваем «было бы неплохо, если бы ты сделал…». На русский язык он переводится чаще всего словами «следует», «должен».

    He has a toothache. He should go to the dentist. – У него болит зуб. Он должен сходить к врачу.

    You shouldn’t add more salt to the soup. It has enough salt. – Тебе не следует добавлять еще соли в суп. В нем достаточно соли.

    Should I turn left at the traffic lights? – Мне следует повернуть налево на светофоре?

    С should в этой функции часто используются глаголы to think (думать), to suggest (предлагать), to insist (настаивать), to recommend (рекомендовать), to propose (предлагать). Также встречаются выражения it’s important (важно), it’s essential (существенно), it’s vital (жизненно важно), it’s necessary (необходимо). Обычно should в таких предложениях не переводится.

    I insist that you should take an umbrella. It’s going to rain. – Я настаиваю на том, что тебе следует взять зонтик. Собирается дождь.

    It’s necessary that we should get to the camp before the sun sets. – Необходимо, чтобы мы добрались до лагеря до того, как сядет солнце.

    Будьте внимательны, ведь после этих глаголов и конструкций носители языка очень любят опускать should.

    It’s important that you (should) be here on time. – Важно, чтобы ты пришел вовремя.

    Также мы используем конструкцию I should do smth, когда хотим дать кому-то совет. Эта форма совета достаточно вежливая и ненавязчивая. Переводиться на русский язык она будет словами «на твоем месте я бы…», «я бы…».

    I should put on a hat. It’s really hot outside. – На твоем месте я бы надел шляпу. На улице действительно жарко.

    – I can take a taxi to get to the museum. – Я могу взять такси, чтобы доехать до музея.
    I should wait for a bus. It’s about to come. – Я бы подождал автобус. Он должен вот-вот подойти.

  2. Obligation and duty – долженствование и обязанность.

    Мы используем should, когда хотим сообщить, как правильно будет поступить, или говорим о чьих-то обязанностях.

    Такая же функция есть у глагола must, но must – более «сильный» глагол, should в меньшей степени показывает долженствование.

    People should take care of homeless animals. – Люди должны заботиться о бездомных животных.

    Jane should send you a report tonight. – Джейн должна прислать тебе отчет сегодня вечером.

    Where is he? He should have come by now. – Где он? Он должен уже прийти к этому времени.

    Также мы используем should, когда удивляемся, что что-то происходит непривычным для нас образом. В таких случаях часто встречаются выражения: it’s interesting (интересно), it’s strange (странно), it’s funny (смешно), it’s natural (естественно), it’s typical (типично).

    It’s interesting that you should compete in this race with Bert. – Интересно, что ты должен соревноваться в этой гонке с Бертом.

  3. Probability and expectation – возможность и ожидание.

    Глагол should используется, когда мы хотим сказать о чем-то, что с большой долей вероятности может случиться. В этом случае should – это синоним probably (возможно), и на русский язык мы переводим его как «должно быть», «возможно».

    It’s late. He should be at home now. – Поздно. Должно быть, он дома сейчас.

    They left half an hour ago. They should catch the last train. – Они ушли полчаса назад. Возможно, они успеют на последний поезд.

    У этой функции есть еще один оттенок значения: should говорит о наших надеждах и ожиданиях.

    It shouldn’t be hard to find the underground in this city. – Должно быть, в этом городе несложно найти метро. (мы очень надеемся, что несложно)

    She has been preparing her speech for two hours. She should impress the audience. – Она готовила свою речь два часа. Она должна произвести впечатление на аудиторию. (мы очень этого ждем)

  4. Criticism and reproach – критика и упрек.

    Когда что-то произошло неправильно или не так, как мы хотели, мы можем использовать глагол should в сочетании с перфектным инфинитивом (should have done) и таким образом упрекнуть или покритиковать человека. Такое сочетание мы переводим на русский как «зря», «надо было», «следовало».

    You should have come earlier. The party is over by now. – Тебе надо было приходить раньше. Вечеринка уже закончилась.

    We wanted to pack our things in the morning but we overslept. We should have packed our suitcases in advance. – Мы хотели сложить вещи утром, но мы проспали. Зря мы не упаковали вещи заранее.

  5. В условных предложениях.

    Модальный глагол should используется в условных предложениях, когда мы хотим показать маловероятное действие. Мы очень надеемся на то, что оно случится, хотя шанс невелик. На русский язык should будет переводиться словами «если вдруг», «случись так».

    If you should meet him occasionally, tell him to call me. – Если вдруг ты его встретишь, скажи ему, чтобы он позвонил.

    If you should travel in Asia, bring me a bonsai. – Случись так, что ты будешь путешествовать по Азии, привези мне бонсай.

Есть еще один глагол в английском, который очень похож по значению на should, – ought to. Узнайте о нем из нашей статьи «Модальный глагол ought to».

Проверьте свои знания по теме с помощью нашего теста.

​ Тест

Модальные глаголы shall и should

А если вы хотите проверить свои знания по всем модальным глаголам, то мы подготовили для вас «Тест на употребление модальных глаголов в английском языке».

Источник: https://engblog.ru/modal-verb-shall-should

Глаголы shall и should в английском языке

Полина Обновлено Ноя 6, 2018

Когда использовать shall, а когда should? В чем же разница между этими двумя глаголами? И вообще, кто-то где-то слышал, что shall уже устарел и не используется. А кто-то вообще ничего не слыШЭЛ, и ШУТ его знает, когда что использовать.

Давайте разбираться. Посмотрите на фрагменты из песен и попробуйте «прочувствовать» разницу сами.

Советуем также почитать статью «как учить английский по песням»

What shall I do? — Что мне делать?

What step should I take — Какой шаг мне следует сделать?

What move should I make — Какое действие мне следует предпринять?

Oh Lord, what shall I do? — О Боже, что мне делать?

Tramaine Hawkins

и еще одну

  • You should’ve said no, — Тебе бы нужно было сказать «нет»,
  • You should’ve gone home, — Тебе бы нужно было уйти домой,
  • You should’ve thought twice… — Тебе следовало было подумать дважды…
  • Taylor Swift

Приношу извинения за не самый красивый перевод, но попыталась передать смысл. Предлагаю перемыть этим двум глаголам косточки, а потом вернуться к песням.

Значение и употребление глагола shall

Shall почти не употребляется для обозначения будущего времени, сейчас главным образом имеет модальное значение (хотя носит оттенок будущности):

  1. Используется в вопросительных предложениях с местоимениями I и we в значении предложения, распоряжений, инструкций.

Shall I open the window? — Мне открыть окно?

Shall we write it down? — Нам записать это?

Придаёт вежливое звучание.

Shall we dance? — Потанцуем?

  1. В обращении ко второму или третьему лицу в утверждениях или отрицаниях может передавать значение угрозы, предостережения, предупреждения.

You shall regret it. — Ты об этом пожалеешь.

  1. С любыми местоимениями может передавать значение твёрдого обещания, заверения от лица говорящего:

I shall succeed. — Я достигну успеха.

  1. Используется в юридических документах.
  2. Значение безысходности.

I shall come. — Я приду. (у меня нет выхода).

Стоит отметить, что употребление этого глагола встречается реже в американском английском.

Так как это модальный глагол, он не требует вспомогательных глаголов для образования отрицания и вопросов. После глагола shall не ставится частица to.

Shall I go?

Do I shall to go?

Утверждение (+)Отрицание (-)Вопрос (?)
I shall succeed. You shan’t (shall not) do it. Shall I close the door?

Should

Модальный глагол should, как мы уже говорили, — это shall, но в прошедшем времени (прошедшая форма глагола shall).

You should drink more warm water. — Тебе следует пить больше тёплой воды.

Согласитесь, нет никаких строгих правил, и уж тем более законов, обязующих меня пить тёплую воду. Говорящий просто даёт мне совет.

Так как это типичный модальный глагол, за ним следует инфинитив (неличная форма глагола) без частицы ТО.

You should not TO drink. — You should not drink. (тебе не следует пить)

Как и большинство модальных, глагол should грамматически сильный, поэтому ему не требуется вспомогательный глагол, он сам образует вопрос (в вопросительных предложениях встаёт перед подлежащим) и отрицание (добавляет отрицательную частицу NOT к себе).

Утверждение (+)Отрицание (-)Вопрос (?)
I should remember it.
Мне следует запомнить это.
You shouldn’t (should not) be so lazy.
Тебе не следует быть таким ленивым.
What should I do?
Что мне делать? (Прошу совет).

Основные значения

Рассмотрим основные значение глагола Should:

  • Совет, рекомендация, чтобы показать, что что-то является правильным, хорошим.

You should work hard. — Тебе следует работать усердно.

You should stop worrying about that. — Тебе следует прекратить беспокоиться об этом.

You should not eat fast food, it’s bad for your health. — Тебе не следует есть фаст фуд (еду быстрого приготовления) — это плохо для здоровья.

  • Чтобы выразить высокую вероятность исхода какой-либо ситуации:

I should arrive before 8p.m. — Я приеду до 8 вечера.

  • В условных предложениях (чаще в письменной официальной речи) вместо if.

Should you need any more information, do not hesitate to contact me. — Если Вам требуется больше информации, обращайтесь ко мне.

Should anybody call, please tell them I’ll be available after 8 p.m. — Если кто-нибудь позвонит, скажите, что я буду после 8 вечера.

How should I know? Откуда мне знать?

  • Чтобы показать, что то, что должно было произойти, не произошло

She should be home by now. — Она должна быть уже дома к этому времени…

  • При согласовании времён (should — прошедшая форма shall)

She said: «Shall I write it down?» — Она сказала: «Это записать? »

She asked me if she should write that down. — Она спросила меня нужно ли было это записывать.

Should в настоящем, будущем и прошедшем времени

НастоящееБудущееПрошедшее
Should be doing
Should do

It should be raining now according to the weather forecast. – Если верить прогнозу погоды, сейчас должен идти дождь.

You should not worry about it – you are so beautiful! – Тебе не стоит от этом беспокоиться – ты такая красивая!

Should do

You should apologize next time. – В следующий раз тебе стоит извиниться.

Should have done
Оттенок сожаления или упрёка.

You should have told him the truth. – Тебе следовало сказать ему правду.

You shouldn’t have let her go. – Тебе не нужно было её отпускать.

Похожими по значению глаголами могут быть ought to, had better + V.

They ought to apologize. — Им следует извиниться.

You’d better go. — Тебе лучше уйти.

Резюмируем

Основное и часто употребимое значение shall — предложение что-то сделать, инструкция, формальное и подчёркнуто вежливое звучание. Чаще всего используется в вопросительных предложениях с местоимениями I, we.

Should — основное значение — совет, рекомендация, «следует или не следует» что-то делать. В прошедшем времени should have done/should not have done — выражение сожаления или упрёка.

Теперь, я надеюсь, вам понятна разница в употреблении этих глаголов, а также то, о чём пелось в песнях, приведённых для примера в начале статьи.

What shall I do? — Что мне делать? (я жду «инструкций» и готова исполнять).

What should I do? — Что по вашему мнению мне следует делать (Я жду совет, не факт, что буду исполнять).

Ну а вам, дорогие читатели, я рекомендую (should) пройти тест на закрепление.

С наилучшими пожеланиями, ваша Полина 4lang.

Тест

[sociallocker id=54756]

  1. Приветствуем тебя, дорогой друг!
  2. Данный тест поможет закрепить слова и выражения, изученные в данной статье.
  3. Время выполнения ~ 3-5 минут.
  4. Количество вопросов – 10

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

  • Правильных ответов: 0 из 10
  • Ваше время:
  • Время вышло
  • Вы набрали 0 из 0 баллов (0)
Средний результат
Ваш результат
  • К сожалению, Вы не прошли тест…
    Не расстраивайтесь. Рекомендуем еще раз прочесть статью и попробовать пройти тест еще раз.
    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.
  • Неплохо! Но можно лучше.
    Ваш результат теста равен школьной оценке “3” (“удовлетворительно”)
    Не расстраивайтесь. Рекомендуем еще раз прочесть статью и попробовать пройти тест еще раз.
    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.
  • Хорошо! Неплохой результат!
    Ваш результат теста равен школьной оценке “4” (“хорошо”).
    Есть к чему стремиться. Попробуйте еще раз прочесть данную статью и, мы уверены, что после этого, Вы сможете сдать тест на “отлично”!
    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.
    1. Поздравляем!
    2. Ваш результат теста равен школьной оценке “5” (“отлично”).
    3. Вы честно можете похвалить себя, вы – молодец!

    Правда, есть несколько ошибок, которые Вы легко можете исправить, если прочтете еще раз данную статью. После этого Вы точно сможете сдать тест на 100%!
    Если у Вас возникнут вопросы, Вы всегда можете задать их нашим экспертам на нашем Форуме.

  • Поздравляем!
    Отлично! Брависсимо! Превосходно! Просто блестяще!
    Вы выполнили все задания без ошибок! Эта тема Вами освоена на 100%.
максимум из 10 баллов

Место Имя Записано Баллы Результат
Таблица загружается
Нет данных
  1. С ответом
  2. С отметкой о просмотре

[/sociallocker]

Статья оказалась полезной?

Мы будем рады, если Вы поделитесь ею с друзьями и/или оставите комментарий

Источник: https://4lang.ru/english/grammar/shall-should

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector