Чем отличаются омонимы от многозначных слов?

Великий русский язык развивается непрестанно. Каких категорий в нём только нет!..

Но что делать, если профессия не связана со словом и текстом, правила и определения, которые когда-то были в памяти, со времён школьной скамьи основательно позабылись, а оставаться грамотным человеком всё равно хочется? Нет ничего проще! Например, в этой статье подробному рассмотрению подвергнется вопрос о том, чем отличаются многозначные слова от омонимов. Раздел это важный и в практической деятельности когда-нибудь точно да пригодится.

Что такое омонимы?

Слова-омонимы – это лексические единицы, одинаковые или сходные по звучанию, но различные по своему внутреннему содержанию (значению). Если говорить о теоретическом аспекте более подробно, то необходимо сделать также акцент на том, что омонимы делятся на:

  • Простые, или полные.
  • Частичные, или неполные.

Первая группа охватывает слова, сохраняющие одинаковое звучание и форму при любых грамматических изменениях. Все подобные омонимы без исключения представляют собой одну и ту же часть речи.

Вторая же характеризуется, в свою очередь, разделением ещё на ряд подгрупп:

  • Омоформы – лексемы, сохраняющие одну и ту же грамматическую форму лишь в некоторых случаях и различающиеся по значению.
  • Омофоны – лексические единицы, различающиеся написанием и внутренним наполнением, но схожие по звучанию.
  • Омографы – слова, схожие по написанию, но различающиеся значением и звучанием. Обычно их различием выступает ударение.

Омонимы широко применяются в фольклоре, художественных произведениях, в бытовой жизни, так как на их основе можно легко построить игру слов, каламбуры, меткие, остроумные фразы и высказывания. Прежде чем перейти непосредственно к вопросу о том, чем отличаются многозначные слова от омонимов, обратимся к наглядно демонстрирующему явление омонимии материалу.

Примеры омонимов

Теперь пришло время посредством приведения в пример конкретных единиц отразить суть омонимии. Среда (день недели) – среда (окружение); брань (ругань) – брань (битва на поле боя); бычок (дитя быка) – бычок (окурок сигареты) – бычок (вид рыбы) – это омонимы.

Входящие в каждую из пар слова-омонимы пишутся и произносятся одинаково, но имеют абсолютно различное смысловое содержание, а значит, и являются отдельными, самостоятельными лексическими единицами, которые не имеют с многозначностью ничего общего и могут быть приняты за неё только из-за внешней формы.

Омоформы выглядят следующим образом: лечу (от «лететь») – лечу (от «лечить»). Помочь в понимании может также небезынтересная фраза: «Косил косой косой косой», которую можно истолковать двумя путями: или «косил кривой косой заяц», или «косил пьяный кривой косой».

Это связано с совпадением прилагательного «косой» и существительным «коса» (инструмент) в их творительных падежах с существительным «косой», образованным от прилагательного, в именительном падеже.

Если изменить грамматические формы каждого из слов на другие (поменять род, число, падеж), то совпадение пропадёт, а значит, это были только омоформы, и ничего больше.

Примерами омофонов могут выступить пары слов «луг – лук», «код – кот» и другие. Близкое к омофонии своей сутью языковое явление – это совпадение произношения слов с составными частями других слов или несколькими словами. Например, предложение «Не вы, но Сима страдала невыносимо, водой Невы носима».

Омографы, совпадающие только на письме, – это, например, такие пары слов, как «крУжки (в значении сосуды для питья) – кружкИ (клубы по интересам)», «сОрок (число) – сорОк (птиц; в Род. пад.)», «прАвило (перечень определённых постановлений) – правИло (с удар. на «и»; специальный инструмент, по-другому называющийся «уровень»).

Многозначные слова: определение термина

В свою очередь, многозначные слова представляют собой такие лексемы, которые имеют одну устоявшуюся грамматическую форму и несколько значений, каждое из которых, так или иначе, будет связано с остальными. Другое название этого явления – полисемия.

Многозначные слова и омонимы, разница которых порождает их противопоставление друг другу, сегодня являются актуальными темами исследований лингвистики.

Главным здесь является то, что многозначное слово – одно, и именно оно заключает в себе ряд оттеночных смыслов, в то время как слова-омонимы – это набор, группа нескольких самостоятельных единиц.

Примеры многозначных слов

Чтобы определить, как отличить омонимы от многозначных слов, следует разобрать явление полисемии, которое может быть отражено на примере слова «стена». Согласно толковому словарю, значения этой лексической единицы следующие:

  1. Вертикальная часть здания или комнаты (внутренняя, наружная).
  2. Высокая ограда (бетонная, каменная, крепостная).
  3. Единый, тесный ряд воинов (в переносном значении; в сражении. Идти в бой стеной).
  4. Сплошная масса, представляющая препятствие на пути (в переносном смысле; стена деревьев, стена людей).
  5. То, что не может быть преодолено, разрушено (также в переносном значении; стена непонимания, стена холодности).

Как видно, между всеми, на первый взгляд разными, значениями на самом деле прослеживается некий объединяющий элемент, представляющий определённую преграду.

Поэтому слово «стена» – многозначно, так как в разных контекстах оно может быть употреблено то с одним, то с другим оттенком смысла, при этом всегда сохраняя общее внутреннее наполнение и, конечно, одинаковую для всех случаев использования грамматическую форму.

Как отличить омонимы от многозначных слов: практические советы

Для того чтобы отличить одно языковое явление от другого, можно воспользоваться одним из предлагаемых способов:

  1. Лексический способ. В этом случае необходимо попробовать подобрать к словам синонимы: если они в целом будут сохранять смысловую близость, то перед нами – многозначность, или полисемия. Если синонимы качественно и существенно различаются, то это – омонимы. Например, пара «коренной (житель) – коренной (вопрос)» будет иметь разные синонимы для каждого составляющего её элемента. В первом случае это будут слова «исконный, древний (житель)», в то время как во втором – «главный, первостепенный (вопрос)».
  2. Морфологический способ. Он может особенно помочь людям, которые разбираются в нюансах словообразования. Если у многозначного слова новые лексические единицы будут образовываться сходным образом (хлеб (в знач. «злак») – хлеб (в знач. «продукт питания») – хлебные (и всходы, и запахи)), то у омонимов всё будет иначе. Сравним: худой (в знач. «тощий») – худой (в знач. «плохой»). Эти слова будут образовывать новые слова по-разному: для первого варианта это будут лексемы «худоба, худющий», для второго – «ухудшить», «ухудшение».
  3. Семантический способ. Он заключается в понимании системных связей между рассматриваемыми единицами, и о нём уже было сказано ранее: в случае многозначности значения связаны друг с другом, в случае омонимии – изолированы, взаимно исключают одно другое.

Тест для закрепления материала

Итак, чтобы ещё раз уяснить для себя, чем отличаются многозначные слова от омонимов, рекомендуется пройти итоговую мини-проверку.

  1. Петрушка (придворный шут) и петрушка (растение) – это… (а. омоформы; б. омонимы; в. многозначное слово).
  2. Ручка (двери) и ручка (ребёнка) – это… (а. многозначность; б. омонимия; в. омографы)
  3. Каждый балл, который ученик получит на конкурсе, поможет ему пойти на новогодний бал. Слова «балл» и «бал» – это … (а. многозначность; б. омофоны; в. омоформы).

Правильные ответы: б; а; б.

Теперь о том, чем отличаются многозначные слова от омонимов, можно, во имя просвещения, рассказывать всем друзьям и знакомым, тем самым принося неоценимую пользу русскому языку!

Определения понятий

Многозначные слова – слова, имеющие два или несколько значений. Например, звезда (звезда на небе) – звезда (морское животное).

Омонимы – слова, одинаковые по звучанию и разные по значению. Например, коса (заплетенные волосы) – коса (орудие труда).

  • Как мы видим, и омонимы, и многозначные слова одинаковы по звучанию и написанию, но имеют несколько значений.
  • Так в чем же разница между двумя этими группами?
  • Значения многозначных слов имеют какой-либо общий компонент, присущий каждому значению.
  • Рассмотрим на примере.

Слово «тарелка» имеет несколько значений: посуда для еды, средство передвижения инопланетян, устройство для улучшения телевещания. При этом все значения данного слова имеют одну общую черту – форму.

Другой пример: слово «хвост» может иметь несколько значений (часть тела животных и задняя часть самолета). Общим признаком в данном случае будет являться местоположение.

Приведем еще несколько примеров многозначных слов:

  • Кисть(руки, рябины, художника);
  • Билет (проездной, входной, экзаменационный);
  • Шляпа (головной убор, верхняя часть гриба);
  • Иголка (швейная, ежа, сосны);
  1. Значения омонимов, в отличие от многозначных слов, не имеют никакой взаимосвязи друг с другом.
  2. Например, слова «лук» в значении овоща и «лук» в значении холодного оружия не имеют никаких сходств и обозначают совершенно разные вещи.
  3. Другие примеры омонимов:
  • посол (дипломат – способ хранения овощей);
  • клуб (клуб дыма – досуговый центр);
  • киви (фрукт – птица);
  • норка (животное – уменьшительно-ласкательное от слова «нора»);
  • ключ (нотный знак – дверной ключ);

Таким образом, значения многозначных слов всегда имеют какой-либо общий признак, тогда как омонимы носят совершенно разные значения.

Иной раз бывает очень трудно отличить омонимы от многозначных слов. В таких ситуациях достаточно подобрать для каждого значения одного слова несколько синонимов. Если у них совершенно разный набор синонимов, то это – омонимы.

Лексика

Чем отличаются омонимы от многозначных слов?

Каждая словарная статья соотносит звуковую оболочку слова с тем предметом или явлением, которое оно обозначает. Лексическое значение из всей совокупности признаков слова называет самые основные, те, которые рассматриваются как смыслоразличительные.

Слово без значения быть не может. И вот здесь надо сказать о таком явлении в русском языке: у каких-то слов есть одно значение (например, бинт, анальгин, троллейбус, существительное и др.), а у каких-то несколько (например, огонь в печи и в душе, рукав рубашки и реки и др.).

Однозначных слов в русском языке достаточно много, обычно это термины, наименования животных, растений либо название какой-то профессии. Например, синтаксис, косуля, берёза, невропатолог. Если с этой группой всё понятно, то вторая может вызывать некоторые трудности при определении: здесь надо говорить о двух терминах, которые отличаются друг от друга. Это омонимы и многозначные слова.

Слова, имеющие одно значение, позволяют построить нашу речь ясно и понятно. С другой группой дело обстоит сложнее: их значение бывает понятно только из контекста.

Примеры омонимов и многозначных слов при тщательном изучении показывают основные отличия этих групп друг от друга.

Многозначные слова

Чем отличаются омонимы от многозначных слов?

Например, при слове «звезда» можно представить звезду на небе, звезду шоу-бизнеса, морскую звезду.

Многозначные слова в русском языке – явление нередкое. Это наиболее частотные, общеупотребительные слова. Они могут иметь много значений. Так, например, слово «идти» в словаре Ожегова имеет двадцать шесть значений. Среди них такие: время идёт (проходит), часы идут (показывают время), дождь идёт (капает), человек идёт (передвигается), пальто идёт (подходит к лицу) и т. д.

Значения многозначного слова имеют общий компонент. Например, это «направление» у слова «дорога»: асфальтированная дорога, дорога к дому, дорога жизни, путешествие.

Все значения многозначного слова делятся на две группы: первое – основное прямое, и производные – переносные. Второе – это результат переноса звуко-буквенной оболочки слова на другой предмет по какому-то признаку. Например, слово «шляпа» имеет значение «головной убор» и «часть гриба», общий признак «поля круглой формы».

В результате такого переноса может получиться метафора и метонимия. Метафора – это перенос на основании сходства: по форме (кнопка звонка); по цвету (седые облака); местоположения (хвост самолёта), по функции (козырёк подъезда). Метонимия рисует эмоциональную картину (буря аплодисментов – громкие овации, жить в дыре – плохо).

Чем отличаются омонимы от многозначных слов?

Омонимы

Это ещё одна группа слов в русском языке. Они имеют сходство в написании и произношении, но обозначают совершенно разные вещи. Например, коса – женская причёска и сельскохозяйственное орудие, очки – приспособление для улучшения зрения и счёт в игре.

Таким образом, сходство по какому-то признаку – это то, чем отличаются многозначные слова от омонимов.

Виды омонимов

Омонимы делятся на следующие виды:

  • омографы – это слова, написанные одинаково, но произносимые по-разному; например, «зАмок» – «замОк»;
  • омофоны – одинаково слышатся, но по-разному пишутся; например, «плот» – «плод»;
  • омоформы – это такие слова, совпадающие в какой-то грамматической форме; например, «стекло» – существительное и глагол в прошедшем времени.

Различия

  • У современного поэта Александра Кушнера есть стихотворение «Мы и иностранец Билл», где наглядно представлены и омонимы, и многозначные слова: различия между этими двумя группами видны очень хорошо.
  • Мы на Неве лю­бо­ва­лись мор­жа­ми,
  • Как они пла­ва­ли, стис­ну­ты льда­ми.
  • А ино­стра­нец по имени Билл
  • Был с нами рядом и всех уди­вил:
  • «Вы го­во­ри­те, что это мор­жи­ха,
  • Что ж она в ша­поч­ке, слов­но плов­чи­ха?»…
  • «Жаль, – я ска­зал, – что моск­ви­чи в фи­на­ле
  • У ле­нин­град­цев очки ото­бра­ли».
  • А ино­стра­нец по имени Билл
  • Был с нами рядом и всех уди­вил:
  • «Дайте, – ска­зал, – до Нью-Йор­ка до­брать­ся,
  • Вышлю очки до­ро­гим ле­нин­град­цам».

Мно­го­знач­ные слова на­зы­ва­ют пред­ме­ты, которые имеют сходный признак.

Мно­го­знач­ным в этом сти­хо­тво­ре­нии яв­ля­ет­ся слово морж – круп­ное се­вер­ное мор­ское жи­вот­ное и лю­би­тель зим­не­го ку­па­ния. Общая смыс­ло­вая часть, объ­еди­ня­ю­щая эти зна­че­ния, – уме­ние пла­вать в ле­дя­ной воде.

Читайте также:  Чем отличается ключевая ставка от ставки рефинансирования

Чем отличаются омонимы от многозначных слов?

Ино­стра­нец по имени Билл не понял зна­че­ние слова очки. Он думал, что это пред­мет для улуч­ше­ния зре­ния, а в сти­хо­тво­ре­нии го­во­рит­ся о счете в спор­тив­ной игре. Между лек­си­че­ски­ми зна­че­ни­я­ми этих слов нет сход­ства. Это омо­ни­мы.

Для различия этих терминов можно использовать словари. В них при помощи специальных пометок показано, какие слова многозначные, а какие омонимы.

Причины появления омонимов

Лингвисты объясняют причины появления омонимов в русском языке.

  1. Заимствования приводят к тому, что иностранное слово может совпадать по написанию и звучанию. Например, немецкое слово «брак» (недостаток), появившись в нашем языке, совпало с русским «брак» (семейные отношения).
  2. При словообразовании с использованием имеющихся в языке инструментов (корней и аффиксов) также появляются одинаковые слова. Например, слово «городище» со значением «место древнего поселения» совпало с образованным позднее идентичным, но со значением «огромный город».
  3. Происходит изменение исконно русских слов под влиянием процессов, действующих в языке. Например, слово «лук», имевшее значение «старинное оружие», приобрело новое значение «огородное растение».
  4. Распад многозначного слова также приводит к появлению омонимов. Так слово «свет» в значении «вселенная, мир» приобрело новое «рассвет, утро».Чем отличаются омонимы от многозначных слов?

Зная процессы, которые происходят в языке, можно понять, чем отличаются многозначные слова от омонимов.

Источник: https://novoevmire.biz/obshhestvo/dosug/hobbi/chem-otlichayutsya-omonimy-ot-mnogoznachnyh-slov.html

Чем отличаются омонимы от многозначных слов?

Словарный состав русского языка очень богат и нередко удивителен. В нем много загадочных и необычных явлений. И среди них – интереснейшие явления многозначности и омонимии.
Чем отличаются омонимы от многозначных слов?

Многозначные слова имеют не одно, а несколько лексических значений, которые в той или иной степени близки между собой, однако у них есть заметные различия. Часто одно из значений прямое, а остальные – переносные.

Перенос значения может осуществляться по принципу сходства (“золото волос”), смежности (“чайник закипел”) и т.д.

Явление многозначности ученые называют полисемией.

  • Омонимы – это слова, которые одинаково пишутся и произносятся, но абсолютно разные по смыслу.
  • Явление омонимии очень широко и разнообразно.
  • Если совпадает только звучание слова, но не написание (“код” и “кот”, например), то это омофоны.
  • Если, наоборот, совпадает написание, а произношение различается (атлАс и Атлас, ирИс и Ирис), то мы имеем дело с омографами.
  • У омоформ совпадают только отдельные формы: напасть (беда) и напасть (атаковать).

Появление омонимов в языке обычно связывают со случайными совпадениями, возникшими в результате заимствования одного из омонимов, или с изменениями в языке, вследствие которых слова, прежде писавшиеся и произносившиеся по-разному, теперь стали одинаковыми.

Нередко можно отличить многозначное слово от омонимов “на глаз” – по смыслу. Например, “земля” в значении “суша” и “земля” в значении “верхний слой почвы” – два из нескольких значений одного многозначного слова. Они, действительно, связаны по смыслу. А вот “земля” в значении “название буквы древнерусского алфавита” – это другое слово, омоним.

Но не всегда все так очевидно. Пример – слово “ключ”. Вроде, и общий смысл есть, и не так уж похожи скрипичный ключ, гаечный и ключ-родник. И как же быть? Чем отличаются омонимы от многозначных слов?

Заглянем в словарь. Он помогает разрешить большинство затруднений в области языка.

Итак, в словаре мы видим две словарные статьи, то есть слово “ключ” написано дважды, каждый раз с новым толкованием. Во второй статье только одно значение: ключ – родник.

Во втором – много разных значений: и приспособление для открывания замка, и инструмент (гаечный ключ), и знак в начале нотной строки…

Это значит, что существует два слова-омонима “ключ”. Каждое дано отдельной статьей.

Первое из слов многозначное. Все значения его даны в одной словарной статье под номерами.

Так быстро и, главное, точно можно определить по словарю, являются ли какие-то слова омонимами или разными значениями одного многозначного слова.

У слова может быть несколько значений, так или иначе связанных по смыслу. В словаре все они даны под номерами в одной словарной статье. Омонимы – разные по смыслу, а нередко – и по происхождению слова. В словаре они даны в разных словарных статьях. Таким образом, чтобы найти отличие многозначных слов и омонимов, надо заглянуть в толковый словарь.

Средняя оценка: 4.1. Всего получено оценок: 180.

Источник: https://obrazovaka.ru/russkiy-yazyk/chem-otlichayutsya-omonimy-ot-mnogoznachnyh-slov-otlichie.html

Омонимы — это похожие слова с разным значением (виды и примеры омонимов)

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Омонимы – это еще одно подтверждение «величия и мощи» русского языка. Именно подобные «нюансы лексики» делают русский язык сложным для изучения иностранцами.

Если фразеологизмы вводят изучающего язык в ступор непонятным набором слов, то омонимы создают множественность трактований одного и того же слова.

Что такое омонимы

Омонимы — это слова, которые пишутся одинаково, звучат одинаково (или похоже), но при этом означают абсолютно разные вещи.

Например:

  1. ЛУК – популярный овощ и одновременно стрелковое оружие;
  2. ОЧКИ – предмет, улучшающий зрение, и одновременно система подсчета баллов в различных играх;
  3. БРАК – испорченный на производстве предмет и одновременно союз двух людей;
  4. МИР – земной шар и одновременно отсутствие войны;
  5. КЛЮЧ – предмет, отпирающий замок, и одновременно синоним ручья.

Еще несколько примеров слов-омонимов:

Само слово «омоним», как и многие термины в русском языке, пришло из Древней Греции. Оно состоит из двух половин – «homos» (одинаковый) и «onyma» (имя), а значит, означает «одинаковое имя». По одной из версий, первым, кто подробно описал подобные слова, был известный философ и мыслитель — Аристотель.

Виды омонимов

Омонимы бывают нескольких видов – полные, частичные и грамматические.

Полные омонимы – это слова, которые совпадают во всех возможных падежах и числительных.

  1. КРАН – водопроводный или грузоподъемный (краны, краном, крану и т.д.)
  2. КОСА – укладка волос, береговая отмель или сельскохозяйственный инструмент (кос, косой, косе, косу и т.д.)

Частичные омонимы – это слова, которые похожи друг на друга в первоначальном виде (единственное число, именительный падеж, совершенный вид), но могут не совпадать в отдельно взятых падежах или множественном числе.

  1. ЛАСКА – животное семейства куньих или синоним (что это?) нежности. Если взять родительный падеж и множественное число, то слова уже не будут звучать и писаться одинаково – много ЛАСОК (животных) и много ЛАСК (проявление чувств).
  2. ЛЮБОВЬ – чувство к другому человеку и женское имя. Если взять родительный падеж единственного числа, то слова зазвучат по-новому – нет ЛЮБВИ (чувство) и нет ЛЮБОВИ (имя).

Грамматические омонимы – слова в русском языке, которые являются полной противоположностью частичных омонимов. То есть они абсолютно не совпадают в первоначальном виде, но становятся похожими в отдельно взятых формах.

  1. ТРИ – число и производное от глагола ТЕРЕТЬ. Совпадение возможно, только когда первое слово употребляется в именительном падеже, а второе в повелительном наклонении. Во всех остальных вариантах слова перестанут быть омонимами.
  2. ЛЕЧУ – производные от двух разных глаголов ЛЕТАТЬ и ЛЕЧИТЬ, причем оба употребляются в первом лице.
  3. СТЕКЛА – родительный падеж существительного СТЕКЛО (нет стекла) и прошедшее время женского рода глагола СТЕКАТЬ (вода стекла).

Можно, кстати, заметить, что грамматические омонимы могут представлять различные части речи, например, существительное и глагол, местоимение и наречие (что это такое?) и так далее. В этом их кардинальное отличие от полных и частичных омонимов, где части речи всегда совпадают.

Омографы и омофоны

Еще два типа слов в русском языке, которые некоторые лингвисты (но не все) относят к разновидностям омонимов.

Омографы – это слова, которые пишутся одинаково, но при этом звучат по-разному (по большей части из-за того, что в них по-другому ставится ударение). Термин также греческий и состоит из «homos» (одинаковый) и «grapho» (пишу).

  1. АТЛАС (сборник карт или таблиц) и АТЛАС (вид ткани)
  2. ЗАМОК (средневековое сооружение) и ЗАМОК (запирающее устройство)
  3. МУКА (перетертые злаки) и МУКА (переживание)
  4. ОРГАН (человеческий) и ОРГАН (музыкальный инструмент)
  5. СЕЛО (поселение) и СЕЛО (солнце)
  6. ПАРИТЬ (в бане) и ПАРИТЬ (в воздухе)

Омофоны – противоположность омографов. Они звучат одинаково, а вот пишутся по-разному. Слово также греческое – «homos» (одинаковый) и «phone» (звук).

  1. ПЛОД – ПЛОТ
  2. ПОРОГ – ПОРОК
  3. СТОЛБ – СТОЛП
  4. КОД – КОТ
  5. ГРИПП – ГРИБ

Примеры слов-омонимов в литературе

Не так часто, но некоторые писатели и поэты прибегают к помощи омонимов. Например, чтобы создать рифму. К примеру, отрывок из Пушкина:

А что же делает супругаОдна, в отсутствии супруга?

В данном случае слово СУПРУГА обозначает в первом предложении женщину (жену), а во втором мужчину (мужа).

Или вот у Брюсова:

  • Закрыв измученные веки,Миг, отошедший, БЕРЕГУ.О, если бы так стоять во веки
  • На этом тихом БЕРЕГУ.

В данном случае, первое слово – это одна из форм глагола БЕРЕЧЬ, а второе – это БЕРЕГ какого-то водоема, употребленный в винительном падеже.

Омонимы в загадках, анекдотах, каламбурах

На основе омонимов создано очень много загадок.

  1. В небе зигзаг начертил след огня. В юбке ничто не заменит меня. (МОЛНИЯ)
  2. Их из металла отливают, и с деревьев они опадают. (ЛИСТЬЯ)
  3. Вот этим прибором будет есть. А тем прибор подключим в сеть. (ВИЛКА)
  4. Мне без дела не сидится, я в руках у мастерицы. И кружусь как непоседа в колесе велосипеда. (СПИЦА)
  5. Без нее дверь не открыть и письмо не настрочить. (РУЧКА)
  6. Как причина выступаю и конем я управляю. (ПОВОД)
  7. В нем патроны берегут и продукты продают. (МАГАЗИН)
  8. Из нее едят варенье и от тока огражденье. (РОЗЕТКА)

Иногда на омонимах строятся и анекдоты.

Врач сказал пациентке-блондинке, что она скоро поправится. А та: «Да я скорее умру, чем поправлюсь!»

Тут в первом случае слово ПОПРАВИТЬСЯ означает улучшение здоровья, а во втором – растолстеть.

Врач: «Как ваше состояние, больной?». Пациент: «Благодаря вашей заботе мое состояние сильно уменьшилось.»

Слово СОСТОЯНИЕ одновременно может означать самочувствие и здоровье, а также финансовое положение.

На экзамене по литературе преподаватель спрашивает: «Что вы можете сказать о героине?». Студент отвечает: «Героин – это мощный наркотик. А при чем здесь литература?»

Тут и объяснять особо ничего не нужно. Слово ГЕРОИНЯ в дательном падеже действительно созвучно с названием наркотика. Это один из примеров грамматических омонимов.

Когда я хожу с мужем в магазин, он часто говорит: «Я расплачусь». И мне вот кажется, что он еле сдерживается, чтобы не поменять ударение.

А здесь яркий пример омографов. Слова РАСПЛАЧУСЬ и РАСПЛАЧУСЬ действительно представляют собой забавную пару.

Ну, а каламбуры- это шутка , основанная на одинаковом звучании, но разном написании слов (а это ведь омофоны в чистом виде):

Или вот еще один пример отличного каламбура, построенного на омофонах:

Нёс медведь, шагая к рынкуНа продажу мёду крынку,Вдруг на мишку — вот напасть! —Осы вздумали напасть.Мишка с армией осинойДрался вырванной осиной.Мог ли в ярость он не впасть,Если осы лезли в пасть,Жалили куда попало,

Им за это и попало.

Словарь омонимов

Основных или полных омонимов на самом деле не так много в русском языке. Вот их список:

  1. БОР – сосновый лес и инструмент стоматолога;
  2. БРАНЬ – ругань и устаревшее значение битвы;
  3. ВИД – внешний облик и грамматическая категория;
  4. ГРЕБЕШОК – расческа и небольшой вырост на голове у птиц;
  5. ДВОР – участок перед домом и приближенные к монарху;
  6. ДОЛГ – обязанность и взятое взаймы;
  7. ДИСЦИПЛИНА – строгие правила и разновидности в науке или спорте;
  8. ДРОБЬ – шарики для стрельбы и число, состоящее из части единицы;
  9. ЗАВОД – предприятие и механизм часов;
  10. ЗУБ – орган во рту и острая часть инструмента;
  11. КИСТЬ – часть руки и инструмент художника;
  12. КОЛ – заостренная деревяшка и оценка в школе;
  13. ЛАВКА – магазин и предмет мебели;
  14. МОТИВ – синоним повода и мелодия;
  15. НОРКА – небольшой зверек и углубление в земле;
  16. ОХОТА – выслеживание зверей и разговорный синоним желания;
  17. ПРЕДЛОЖЕНИЕ – часть речи и конструктивная идея;
  18. РОМАН – литературное произведение и любовные отношения;
  19. СВЕТ – источник яркости и высшее общество;
  20. СЛЕДСТВИЕ – расследование и вывод.
  21. СОЮЗ — объединение (стран) и служебное слово соединяющее слова.
  22. ЯЗЫК — средство общения и орган в полости рта.

*при клике по картинке она откроется в полный размер в новом окне

Чем омонимы отличаются от многозначных слов

В заключение хочется сказать, чтобы вы не путали омонимы с так называемыми «многозначными словами». Есть и такое понятие в русском языке.

Например, ШЛЯПКА у женщины, гвоздя и гриба означает примерно одно и то же, а именно головной убор и его подобия. И в данном случае, слово нельзя считать омонимом, так как нарушен главный критерий – разное лексическое значение (тут оно, по сути, одинаковое).

Читайте также:  Ока или matiz — какой автомобиль лучше купить

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Чем отличаются омонимы от многозначных слов?

  1. * Нажимая на кнопку «Подписаться» Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.
  2. Подборки по теме
  3. Использую для заработка

Рубрика: Отвечаю на частые вопросы

Источник: https://KtoNaNovenkogo.ru/voprosy-i-otvety/omonimy-chto-ehto-takoe-primery-slov.html

Проект на тему: "Чем отличаются омонимы от многозначных слов"

Слайд 1

Проект на тему: Чем отличаются омонимы от многозначных слов Выполнил: Мялкин Данила ученик МБОУ «Школа №57» 4 В класс, учитель: Тришина Татьяна Николаевна

Слайд 2

Цель: найти отличия между омонимами и многозначными словами.

Задачи: образовательные: найти определения омонимов, найти определения многозначности слов, найти примеры омонимов и многозначных слов в пословицах и поговорках, учиться обобщать, анализировать, сравнивать найденный материал; воспитательные: воспитывать любовь к родному языку; развивающие: развивать мышление, целеустремленность, умение пользоваться словарем и Интернетом.

Слайд 3

Паспорт проектной работы: 1. Название проекта: «Чем отличаются омонимы от многозначных слов». 2. Учебный предмет: русский язык. 3. Учебные дисциплины, близкие к предмету: литературное чтение, ИЗО, технология. 4. Тип проекта: исследовательский, творческий, краткосрочный. 5. Руководитель проекта: Тришина Т.Н.

Слайд 4

Этапы проектной деятельности: I . Мотивационный . Мне стало интересно, чем отличаются омонимы от многозначных слов. Я подошел к учителю с этим вопросом. Татьяна Николаевна предложила найти ответ самому и сделать проект на эту тему. II . Планирующий.

Мы наметили план моих действий.

а) посетить библиотеку, в словаре найти определения омонимов и многозначности слов; б) в Интернете найти определения омонимов и многозначности слов; в) сравнить определения омонимов и многозначности слов; г) найти отличия между омонимами и многозначностью слов.

Слайд 5

Этапы проектной деятельности III . Практический. Я посетил библиотеку, поработал со словарями, выписал определения. Мне помогала библиотекарь Яровова Юлия Валерьевна. Вместе с Татьяной Николаевной мы нашли в Интернете определения омонимов и многозначности слов. Сравнили эти определения. Нашли отличия. IV. Презентация.

Сделали презентацию на тему «Чем отличаются омонимы от многозначных слов». V. Аналитический. Благодаря этой работе, я понял, как полезно уметь пользоваться словарями и Интернетом. Я показал презентацию в классе. Мне ,кажется ребятам понравилось. Но я хотел, чтобы они не забыли ответ на поставленный вопрос.

И тогда Татьяна Николаевна подсказала мне сделать буклет на эту тему и подарить одноклассникам.

Слайд 6

ОМОНИМЫ Омоним ( по С.И. Ожегову) – в языкознании слово, совпадающее с другим по звучанию, но полностью расходящееся с ним по значению, а также по системе форм или по составу гнезда.

Например, коса – женская причёска и сельскохозяйственное орудие, очки – приспособление для улучшения зрения и счёт в игре, «течь»- существительное, «течь»-глагол. Малая течь большой корабль ко дну пустит. (англ.

пословица) Добро, собьем ведро: обручи под лавку, а доски в печь, так и не будет течь. (русская пословица).

Слайд 7

МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА Многозначный (по С.И. Ожегову) – имеющий много значений. Многозначные слова в русском языке – явление нередкое. Это наиболее частотные , общеупотребительные слова. Они могут иметь много значений. Так, например, слово «идти» в словаре Ожегова имеет двадцать шесть значений.

Среди них такие: время идёт (проходит), часы идут (показывают время), дождь идёт (капает), человек идёт (передвигается), пальто идёт (подходит к лицу) и т. д. Значения многозначного слова имеют общий компонент.

Например, это «направление» у слова «дорога»: асфальтированная дорога, дорога к дому, дорога жизни, путешествие. Все значения многозначного слова делятся на две группы: первое – основное прямое , и производные – переносные .

Второе – это результат переноса звуко -буквенной оболочки слова на другой предмет по какому-то признаку. Например, слово «шляпа» имеет значение «головной убор» и «часть гриба», общий признак «поля круглой формы».

Слайд 8

Различия У современного поэта Александра Кушнера есть стихотворение «Мы и иностранец Билл», где наглядно представлены и омонимы, и многозначные слова: различия между этими двумя группами видны очень хорошо. Мы на Неве лю­бо­ва­лись мор­жа­ми, Как они пла­ва­ли, стис­ну­ты льда­ми.

А ино­стра­нец по имени Билл Был с нами рядом и всех уди­вил: «Вы го­во­ри­те, что это мор­жи­ха, Что ж она в ша­поч­ке, слов­но плов­чи­ха?»… «Жаль, – я ска­зал, – что моск­ви­чи в фи­на­ле У ле­нин­град­цев очки ото­бра­ли».

А ино­стра­нец по имени Билл Был с нами рядом и всех уди­вил: «Дайте, – ска­зал, – до Нью-Йор­ка до­брать­ся, Вышлю очки до­ро­гим ле­нин­град­цам».

Слайд 9

Различия Мно­го­знач­ные слова на­зы­ва­ют пред­ме­ты, которые имеют сходный признак. Мно­го­знач­ным в этом сти­хо­тво­ре­нии яв­ля­ет­ся слово морж – круп­ное се­вер­ное мор­ское жи­вот­ное и лю­би­тель зим­не­го ку­па­ния. Общая смыс­ло­вая часть, объ­еди­ня­ю­щая эти зна­че­ния, – уме­ние пла­вать в ле­дя­ной воде.

Ино­стра­нец по имени Билл не понял зна­че­ние слова очки . Он думал, что это пред­мет для улуч­ше­ния зре­ния, а в сти­хо­тво­ре­нии го­во­рит­ся о счете в спор­тив­ной игре. Между лек­си­че­ски­ми зна­че­ни­я­ми этих слов нет сход­ства. Это омо­ни­мы. Для различия этих терминов можно использовать словари.

В них при помощи специальных пометок показано, какие слова многозначные, а какие омонимы.

  • Слайд 10
  • Мои фото
  • Слайд 11
  • Спасибо за внимание

Источник: https://nsportal.ru/ap/library/drugoe/2018/09/17/proekt-na-temu-chem-otlichayutsya-omonimy-ot-mnogoznachnyh-slov

Омонимы многозначные слова как отличать?. цели урока: создать учебную ситуацию, в которой ученики смогут понять различие омонимов и многозначных слов; — презентация

  • 1 ОМОНИМЫ МНОГОЗНАЧНЫЕ СЛОВА КАК ОТЛИЧАТЬ?
  • 2 Цели урока: Создать учебную ситуацию, в которой ученики смогут понять различие омонимов и многозначных слов; определить понятие «омонимы» Актуализация знаний о многозначных словах Работа с омонимами
  • 3 Задачи урока Выявить новый способ деятельности – отличие многозначных слов от омонимов Использовать способ толкования многозначного слова Структурировать явления полисемии и омонимии
  • 4 В каких значениях мы можем употреблять слово нос?, — а, м Орган обоняния, находящийся на лице человека и на морде у животных Передняя часть лодки, судна, самолета Клюв птицы

5 Какую задачу мы решали на предыдущем уроке? Что мы узнали? Какое слово называется многозначным? Какую роль играют многозначные слова в языке?

6 Посмотрите: на этой иллюстрации изображена кисть руки. В руке главный инструмент художника — кисть. Художник рисует натюрморт, вазу с фруктами. Видите, какая красивая кисть винограда?

7 Что необычного в этой иллюстрации? Скажите, какое слово повторилось несколько раз? (кисть) Как вы думаете, почему? В каких словосочетаниях употреблялось это слово? (кисть винограда, кисть руки, кисть художника) Как вы считаете, это разные значения одного слова или одинаково звучащие слова с разным значением? Разделитесь на 3 группы и обсудите этот вопрос за 7 минут.

8 Появилось ли у вас общая точка зрения? В чем заключается проблема?

9 Ребята, дискуссия возникла потому, что слово кисть в данном случае является не многозначным словом, а словом – омонимом. Омонимия (от греч. HOMOS – одинаковый и ONYMA — имя) – это явление, при котором совпадают по звучанию разные по лексическому значению языковые единицы. Многозначность – способность одного слова иметь несколько значений, связанных между собой по смыслу.

10 Подберите однокоренные слова к словам кисть (художника), кисть (винограда). — Кисточка А часть маленькой руки можно так назвать? -Нет Кто теперь может сказать, почему кисть руки и кисть художника – разные слова, слова – омонимы, а кисть художника и кисть – одно многозначное слово?

11 Сравните многозначное слово ключ (открыть дверь ключом, гаечный ключ, найти ключ к решению задачи, снабдить сборник упражнений ключами) с его омонимом (в овраге бьет ключ). В данном случае очевидно, какой ключ является значением одного и того же многозначного слова, а какой – другим словом – омонимом, не связанным с ними по смыслу.

12 Попробуем разобраться в этой теме на примере упражнений!

13 Найдите омонимы в стихотворении, на игре которых оно построено. Птичий клин Когда на мартовских полях Лежала толща белая, Сидел я с книгой, на полях Свои заметки делая. И в миг, когда мое перо Касалось граф тетрадочных, Вдруг журавлиное перо С небес упало радужных. (С.Кирсанов)

14 Птичий клин Когда на мартовских полях Лежала толща белая, Сидел я с книгой, на полях Свои заметки делая. И в миг, когда мое перо Касалось граф тетрадочных, Вдруг журавлиное перо С небес упало радужных. (С.Кирсанов)

15 Определите в каких предложениях одинаковые слова являются омонимами, в каких – разными значениями одного слова. По очереди отвечает каждая группа учеников. Лист клена очень красив осенью. Из тетради я вырвала лист.

Ключи от квартиры Маша забыла сегодня дома. Каждому человеку нелегко найти ключи от счастья. Нужно купить тетрадь в косую линейку. Свою линейку я отдала соседу по парте. Ключи от квартиры висят в прихожей.

Находясь на природе, группа туристов любовалась бьющим из под земли ключом.

16 Ответы Многозначные слова Омонимы

17 При использовании омонимов могут возникнуть смешные ситуации Загадка – смешинка. Врач сказал: «Сейчас для вашего зуба подберут подходящий бор». А я с кресла бежать во весь опор. По-моему, врач хитрит что-то: Кому же целый лес в рот совать охота?

  1. 18 Чем же отличаются омонимы от многозначных слов? Разными определениями Разные гнезда однокоренных слов: Норка, норковый, норкина – нора, норка, норища Разной лексической сочетаемостью слов (норка пошла – животное, норка лисы) Разный морфемный состав: —
  2. 19 Итак, что нового мы узнали?
  3. 20 СПАСИБО ЗА РАБОТУ!

Источник: http://www.myshared.ru/slide/969986

Что такое омонимы. Примеры омонимов в русском языке

Омонимы — это разные по значению слова, которые звучат и пишутся одинаково. Например, коса — это и сельскохозяйственное орудие, и заплетенные волосы. А наряд — это и одежда, и группа полицейских.

Точно понять значение омонима можно только по контексту. Пример: сушка одежды или вкусная сушка.

Слова, которые пишутся по-разному, но означают одно и то же, называются синонимами.

Откуда берутся омонимы?

Совпадение может быть случайным. Например, слова лук — огородное растение — и лук — оружие со стрелами — по-видимому, ведут происхождение от разных корней.

Совпадение может произойти при образовании новых слов. Например, посол в значении «способ соления продуктов» происходит от слова «соль». А посол в значении «дипломат» — от слова «посылать».

При потере смысловой связи между разными значениями одного слова также образуются омонимы. Свет в значении «весь мир» и в значении «освещение» в прошлом было одним словом.

Омонимы и многозначные слова — в чем разница?

Омонимиия — это совпадение слов, имеющих разные значения. Если же у одного слова есть разные исторически связанные значения — это уже полисемия.

Слова бор (химический элемент) и бор (сосновый лес) никак не связаны между собой — это омонимы. А вот название вещества эфир и телевизионный эфир происходят от одного слова, древнегреческого αἰθήρ — горный воздух.

Порой бывает сложно провести границу между омонимами и многозначными словами. Значения расходятся медленно и не всегда можно сказать, что перед нами: уже омонимы или еще полисемия. Например, для современного человека лавка — это скамейка на улице или в парке. Но еще в прошлом веке это было многозначное слово, обозначающее и скамью, и магазин.

Виды омонимов. Какими они бывают?

Полные омонимы совпадают во всех формах. Упомянутые выше слова лук или наряд одинаково склоняются во всех падежах как в единственном, так и во множественном числе.

Частичные омонимы совпадают не во всех формах. Например, слово ласка обозначет и животное, и проявление нежности. Но если использовать эти слова во множественном числе, то в родительном падеже у них будут разные формы — ласок и ласк.

Что такое омофоны, омографы и паронимы?

Омонимы не стоит путать с омофонами, омографами, омоформами и паронимами.

Омофоны пишутся по-разному, но одинаково звучат. Примеры: луг и лук, бал и балл, прут и пруд.

Омографы пишутся одинаково, но звучат по-разному. Часто в таких словах разные ударения: зáмок и замо́к, о́рган и орга́н, мука́ и му́ка.

Омоформы — это слова, совпадающие лишь в отдельных формах. Например, в первом лице единственного числа совпадают формы глаголов лететь и лечить — я лечу́.

Омоформы могут принадлежать к разным частям речи. Например, числительное три и повелительная форма глагола тереть — три сильнее это пятно.

Паронимы — слова, сходные по звучанию и составу, но с разным значением. Иногда люди ошибочно их путают. Примеры: экономический и экономичный,

Омонимы, омоформы, омофоны и омографы используют в каламбурах — шутках, основанных на игре слов.

Сев в такси, спросила такса:«За проезд какая такса?» А водитель: «Денег с таксНе берем совсем. Вот такс-с!»

(Я. Козловский)

Примеры омонимов

Дача — переход объекта от одного субъекта к другому по инициативе первого. Например, дача взятки.Дача — загородный дом.

Читайте также:  Какой автомобиль skoda octavia или chevrolet cruze?

Дробь — свинцовые шарики для стрельбы из ружья.Дробь — нецелое число. Например, десятичная дробь.

Кисть — инструмент художника в виде пучка мягких волосков.Кисть — часть руки от запястья до кончиков пальцев.

Ключ — приспособления для открывания замка.Ключ — родник.

Лавка — скамейка.Лавка — магазин. Например, скобяная лавка.

Лук — огородное растение.Лук — оружие дальнего боя.

Мир — земной шар.Мир — отсутствие войны.

Мотив — мелодия.Мотив — повод, побуждение к действию.

Норка — небольшая нора.Норка — хищный пушной зверек.

Предлог — вымышленная причина.Предлог — служебная часть речи.

Роман — развернутое литературное повествование.Роман — любовные отношения.

Союз — объединение. Например, Священный союз.Союз — служебное слово, соединяющее слова в предложении.

Язык — орган в полости рта.Язык — средство общения. Например, русский язык.

Источник: https://www.anews.com/p/100664862-chto-takoe-omonimy-primery-omonimov-v-russkom-yazyke/

Введение

Русский язык, как и все языки мира, динамично развивается. Появляются новые слова, изменяются значения уже существующих слов, некоторые слова устаревают. Одним из изменений, происходящим в языке является распад многозначного слова на омонимы при утрате лексической связи между его значениями.

  • Особенности отражения омонимов и многозначных слов в толковых словарях и являются предметом данного исследования.
  • Объект исследования — омонимы и многозначные слова, зафиксированные в толковых словарях.
  • Целью данного исследования является выявление различий в отражении омонимов и многозначных слов в толковых словарях.
  • Для достижения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
  • Изучить лингвистическую литературу по данному предмету.
  • Рассмотреть способы разграничения омонимов и многозначных слов.
  • Найти случаи различного толкования значения слов как омонимов или многозначных лексем.
  • Проанализировать найденные случаи с точки зрения их частеречной принадлежности и лексического значения.
  • Работа состоит из введения, в котором определяются основные цели и задачи исследования, двух глав — теоретической и практической, заключения, в котором подводятся основные итоги работы, списка использованной литературы.

Исследование проводится на основе сравнения толкования значений слов в двух словарях: «Толковом словаре русского языка» под редакцией С.И. Ожегова, 1992 г. и «Большого толкового словаря современного русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова, 2007 г.

  1. Методы исследования: сравнительный, описательный, статистический.
  2. Научная новизна данного исследования обусловливается недостаточным освещением данного вопроса в лингвистической литературе.
  3. Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее при подготовке курсовых и дипломных работах студентов филологического факультета, а также на уроках лексики и лексикографии в средней школе.

Понятие о многозначности и омонимии. Виды омонимов

Прежде, чем определять особенности отражения омонимов и многозначных слов в толковых словарях, выясним, чем различаются омонимы и многозначные слова.

Многозначностью или полисемией называют наличие у слова нескольких значений. В таком случае одно лексическое значение выступает как основное, исходное, а другие — как вторичные, производные.

То, что слово выступает в том или другом значении, определяется особенностями сочетания данного слова с другими словами, иногда — более широким контекстом или ситуацией.

Каждое из выделенных лексических значений слова регулярно реализуется в определенных словосочетаниях. Например, смотреть на улицу, в окно, на часы и т.п.

, где глагол смотреть имеет значение «направлять взгляд, чтобы увидеть что-то» и смотреть за детьми, за порядком и т.п., где тот же глагол выступает в значении «иметь попечение, заботиться о чем-либо».

Прилагательное черствый способно реализовать свое первое значение («засохший и твердый») с существительными, которые могут сохнуть и становиться твердыми (хлеб, пирог и т.п.).

В сочетаниях же вроде черствый человек, черствый характер это же прилагательное выступает в другом значении — «неотзывчивый, бездушный». В самих толкованиях этих значений во многих случаях отражены обусловливающие их связи слова: «О человеке», «о предметах», «о жидкости» и т.п.

Многозначность или полисемия, представляющая одну из основ яркости и выразительности русской лексики, является принадлежностью многих полнозначных слов русского языка.

Особенно часто многозначными оказываются слова исконно русского характера и длительного употребления: сердечный (человек, прием, мышца, тайна, привет, спасибо); глухой (старик, голос, переулок, гласный, ночь, ропот, ворот и т.д.) [10]

Многозначность представляет собой следствие переноса наименования с одного предмета на другой. Такие переносы наименований происходят:

На основе сходства по форме, цвету, внутренним свойствам и качествам и т.д.: рукав платья — рукав реки, крепкий канат — крепкая дружба и т.п.

По смежности временной, пространственной, логической и т.д.: светлый класс — способный класс, лирический тенор — известный тенор и т.п.

По функции: гусиное перо — перо авторучки, крыло птицы — крыло самолета и т.п.

По сближению эмоционального характера: глубокая пропасть — пропасть дел и т.п.

Основные виды переносных значений — это метафора (употребление слова в переносном значении на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений), метонимия (употребление названия одного предмета вместо названия другого предмета на основании внутренней или внешней связи между ними) и синекдоха (употребление названия целого вместо названия части, общего вместо частного и наоборот). [9]

В.В. Виноградов выделил три основных типа значений русских слов:

Прямое, или номинативное, лексическое значение слова, непосредственно связано с отражением явлений объективной действительности. Слова с номинативным значением имеют широкие словесные связи. Имея это в виду, прямое номинативное значение называют также свободным.

Фразеологически связанное значение слова реализуется лишь в устойчивых сочетаниях слов, обусловленных не предметно-логически, а внутренними законами лексической системы современного русского языка, например чревато последствиями. Слова, имеющие фразеологически связанные значения, употребляются в речи лишь с определенными словами и, как правило, в немногочисленных оборотах.

Синтаксически обусловленное лексическое значение реализуется в слове лишь тогда, когда оно вступает в предложении в определенной синтаксической функции. Синтаксически обусловленным будет, например значение «человек большого ума» у слова голова (Он у нас — голова). [2]

  • Между значениями многозначного слова существует определенная семантическая связь, что дает основание считать их значениями одного и того же слова. Эта связь может основываться на том, что в значениях обнаруживаются общие семантические элементы, например, у существительного стена в толковых словарях выделяются следующие значения:
  • 1) вертикальная часть здания, служащая для поддержания перекрытий и для разделения помещения на части;
  • 2) Высокая ограда;
  • 3) Вертикальная боковая поверхность чего-либо;

4) Тесный ряд или сплошная масса чего-либо, образующие завесу, преграду. Общий семантический элемент здесь может быть определен как «вертикальная преграда, отделяющая что-то». [10]

От многозначных слов, т.е. слов, которые в различных контекстах имеют различные значения, принято отграничивать слова-омонимы.

Омонимы — это слова, совпадающие по звучанию, одинаковые по своей форме, но значения которых никак не связаны друг с другом, т.е. не содержат никаких общих элементов смысла, никаких общих семантических признаков. Омонимы — это отдельные самостоятельные слова, слова-двойники.

Например, метр — 100 сантиметров, метр — стихотворный размер и метр — наставник. Также следует строго отграничивать омонимы от омоформ, омофонов, омографов и паронимов. Омонимы совпадают между собой как в звучании, так и на письме во всех (или в ряде) им присущих грамматических формах.

Омонимы, следовательно, представляют собой слова одного грамматического класса.

Если такие слова совпадают во всех грамматических формах, то это полные омонимы (заставить — принудить что-нибудь сделать и заставить — загородить, кулак — кисть руки со сжатыми пальцами и кулак — богатый крестьянин-собственник). Если такие слова совпадают лишь в ряде грамматических форм, то это неполные омонимы (лук — огородное растение и лук — оружие для метания стрел; у первого слова множественного числа нет).

Омоформами называются, в отличие от омонимов слова как одного и того же, так и разных грамматических классов, совпадающие в звучании всего лишь в отдельных формах (стих — от стихотворение и стих от стихать).

К омонимам и омоформам примыкают и омофоны, представляющие собой слова и формы разного значения, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному (костный — косный, везти — вести, Орел — орел). Омографы — слова и формы, разные по значению, но одинаково изображаемые на письме.

В произношении между собой омографы не совпадают (зАмок — замОк, мУка — мукА). [9]

Если мы сопоставим различные значения — те, которые признаются значениями одного слова, и те, которые считают значениями слов-омонимов, мы обнаружим существенное различие между соотношением соответствующих предметов и явлений. Например, звуковой комплекс раствор может иметь следующие отмечаемые в словарях значения:

Угол, образуемый, раздвинутыми концами какого-нибудь инструмента (лезвиями ножниц, ножками циркуля и т.д.)

Отверстие, образуемое при раскрытии двустворчатого окна, двери, ворот и т.п.

Жидкость, получившаяся в результате растворения твердого, жидкого или газообразного вещества в жидком веществе.

В строительном деле: вязкая, тестообразная смесь, получившаяся от смешения цемента или других вяжущих веществ с водой.

Нетрудно заметить, что в то время как между первыми двумя значениями, так же как и двумя следующими, существует определенная связь, между теми и другими нет ничего общего. Эти значения и даны в словарях соответственно как значения одного и того же слова и как значения слов-омонимов. [10]

С точки зрения своего морфологического строения омонимы делятся на корневые и производные. Первые в значительных количествах наблюдаются лишь в существительных: клуб (английский) и клуб (дыма), (паркетный) пол и (мужской) пол и т.

д. Вторые особенно характерны для глаголов и образованных от них существительных, но есть и среди прилагательных, и среди отыменных существительных: заплыть (далеко) и заплыть (жиром), основа (в тканье) и основа (база, фундамент).

Лексические омонимы как единицы словарной системы языка следует отграничивать от звукосовпадений речевых отрезков. Омонимические речевые отрезки представляют собой фонетические единицы, возникающие как одинаково звучащие комплексы в речи и в виде воспроизводимых и целостных образований не существующие. [9]

Источник: https://studbooks.net/2096113/literatura/razgranichenie_omonimov_mnogoznachnyh_slov

Что такое омонимы?

Данная статья даст понятие о том, что такое омонимы. Омонимы – это слова, которые одинаковы по языковой форме, но отличны по значению. Языковая форма слов – их написание или звучание – при омонимии одинаковы.

Отличие омонимов от многозначных слов

Омонимы необходимо отличать от многозначных слов. Омонимы – слова, что совпадают в звучании и написании, но не имеют ничего общего в семантике. К примеру, слово «брак» в значении «союз двух любящих друг друга людей» и «брак»  в значении «испорченная продукция».

Многозначные слова имеют несколько значений. Одно и то же слово может называть разные предметы, действия и признаки.

К примеру, словом «гребень» обозначают и пластину с зубьями для ухода за волосами, и верх волны, и вершину горы, и продолговатый вырост на голове у птиц.

В данном случае между этими предметами есть сходство в форме, что указывает на многозначность. Новые значения появляются у слова в связи с переносом наименования с одного объекта на другие. Есть два типа переноса:

  1. По сходству (метафора). Например, лента дороги (по форме), медные волосы (по цвету), море слёз (по количеству).
  2. По реальной связи между объектами (метонимия). К примеру, зал аплодировал (пространственная связь, то есть помещение и люди  в нём называются одним словом).  Носить золото – логическая связь материала и изделия из этого материала. Вот еще несколько примеров переноса: ставить Чехова (связь автора и его произведения), первая ракетка (перенос с целого на часть — синекдоха). Все это многозначные слова.

Формы омонимии и явления, смежные с ней

Полная лексическая омонимия — это тождественность во всех формах слов одной части речи. Слова «наряд» в значении «одежда» и «наряд» в значении «распоряжение» не различаются в написании и произношении, они совпадают во всех падежах в единственном и множественном числах.

Неполная (частичная) лексическая омонимия проявляется при совпадении не в каждой грамматической форме,  звучании и написании слов одной части речи. У глаголов «закапывать» (ров) и «закапывать» (глазные капли) не совпадают формы совершенного вида: закопаю — закапаю.

Теперь понятно, что такое слова-омонимы. Однако рассматриваются также смежные явления. Они связаны с грамматическим, фонетическим и графическим уровнями языка.

  • Омоформы —  совпадающие в какой-нибудь одной форме слова. Редко случается совпадение в нескольких формах. К примеру, омоформами являются числительное «три» в именительном падеже (три подруги) и глагол «три» в повелительном наклонении ед. числа 2-го лица (картофель три на терке).
  • Омофоны — слова, что одинаковы в звучании, но различны в написании: луг и лук, старожил и сторожил, везти и вести, зализать и залезать, молод и молот.
  • Омографы пишутся одинаково, но произношение имеют разное:  крУжки – кружкИ, пАрить — парИть и т. д. В данных примерах ударение ставится на разные слоги.

Цель — показать на практике, что такое омонимы, примеры, приведенные в статье, очень хорошо выполняют. Таким образом, необходимо разграничивать понятия омонимии и многозначности (полисемии), уметь определять омоформы, омофоны и омографы.

Источник: https://elhow.ru/ucheba/russkij-jazyk/leksikologija/chto-takoe-omonimy

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector